Texto 262 – EL PATRÓN DE LA AGUJAS DE PINO DEL RAKUSU

 

 

 

 

 

 

Muchos practicantes de Zazen se preguntan cuál será el  significado de este singular diseño. Mi maestro Zen, Yves Carouget, me decía que solo era un diseño sencillo que el Maestro Dogen había visto un día en el piso mientras caminaba entre pinos. Le gustó y lo usó como su símbolo particular en la porción del rakusu que queda sobre la parte posterior del cuello.

Esta otra interpretación del Roshi John Tarrant del Pacific Zen Institute (California, USA) nos dice lo siguiente sobre este patrón:

En la parte posterior del rakusu aparecen unas agujas de casuarina (tipo de pino) de un antiguo árbol budista que nos dicen que nuestro camino en el Zen es un camino de montaña, queriendo decir que te interna en lo profundo de tu viaje a tu ser verdadero. Como dijo Rilke, “para que caminemos hacia el interior  del silencio durante horas sin encontrar a nadie”. Estas agujas son también los retoños verdes de la Vía, la forma como la Vía retoñará llenando de las flores amarillas del Diente de León el pavimento de la ciudad. En cualquier lugar de cualquier estado donde te puedas encontrar, siempre encontraras algún vestigio verde de estas agujas. Hay dos (2) agujas cruzadas (vean el diseño) la una con la otra. Cada vez que te encuentras atrapado entre opuestos, en el fondo siempre existe la unidad allí; si la puedes conseguir. Siempre hay una manera de mantener las contradicciones en una unidad. Y esa es la tarea iluminada. [Es tu trabajo de Bodhissatva]. Para encontrar la acción verdadera”.Roshi John Tarrant

 

On the back of the rakusu are crossed casuarina needles from
an ancient Buddhist tree signifying that this is a mountain path,
signifying that it takes you deep into the journey into the true self.
As Rilke said, so that we walk into the silence, for hours meeting
no-one. Also the needles are the green shoots of the Way, the manner
in which the Way will spring up like dandelions in a pavement in the
city. Somewhere, no matter what state you are in, you can always find
a little green trace of it. There are two needles crossed with each
other. Every time you are caught in an opposite, at bottom there is
always some unity there, if you can find it. There’s always some way
to hold the two together. And that is the enlightened task.
So that
we can find the true action.
John Tarrant Roshi

 

Otra información:

La palabra Kasaya significa “color desteñido” o “color de tierra” en sánscrito. Los cinco tercios del Rakusu (campo) quedan enmarcados por una tira de la misma tela, de la que salen dos breteles unidos por un pequeño rectángulo de la misma tela, llamado “maneki” (pieza soto) donde se borda un dibujo estilizado de una aguja de pino.

 

He cosido mi rakusu

 Con retazos de egoísmo,

 Orgullo,

 Miedo,

 Prejuicios,

Deseos,

Contradicciones…

Sé que si aprendo a observar

Sin juicios,

Estos trozos de tela me mostrarán

Mi verdadero rostro.

 

Claudio Daniel Ríos

(http://arbolzen.blogspot.com/2011/12/la-costura-del-rakusu.html)

 

Anuncios

2 comentarios en “Texto 262 – EL PATRÓN DE LA AGUJAS DE PINO DEL RAKUSU

    1. Que honor recibir sus lineas. Gracias a usted por compartir su conocimiento con nosotros los navegantes del Dharma del Buda. Gassho y bendiciones
      para usted y su familia siempre! Sensei Paul Quintero.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s